Гендерные особенности мужских и женских журналов. Раунд второй.

Гендерные особенности мужских и женских журналов. Раунд второй.

Таким образом, проанализировав особенности мужского и женского глянцевого журнала, мы сделали следующие выводы.

Гендерные особенности мужских и женских журналов - начало.

Анализируя тексты журнала MAXIM, мы выделили закономерность, не встречающуюся в женском издании, – обилие бессоюзных предложений или сложных предложений с разными видами синтаксической связи, включающих, в том числе, и бессоюзную. «Я представил себе эту боль… И тут вспомнил, как это делают в фильмах – берет в рот палку, чтобы не раскрошить зубы. Ну,  я засунул в рот какую-то гнилушку, она раскрошилась; с полным ртом термитов я все-таки спихнул с себя эти ботинки, упал и отключился» [MAXIM, 2008. № 1. С. 71]. «Первое время мы отлично ехали, я радовался своему полному приводу – дорогу заметало на глазах» [MAXIM, 2008. № 1. С. 72]. «Соль постепенно разъедала лицо, мы оба тряслись от холода и не заснули ни на секунду. Безумно хотелось пить, во рту была горечь. Под утро Мелисса заявила, что ей все равно: она будет плыть, чтобы согреться. Я сказал: ок» [MAXIM, 2008. № 1. С. 76]. «У большинства мужчин во время беременности их жен повышается настроение, уменьшается стресс и усиливается иммунитет – к такому выводу пришли специалисты Кельнского университета, проинспектировавшие более 600 пар» [MAXIM, 2008. № 1. С. 97]. «Испытывать тревогу, увидев на горизонте гребень цунами, - это нормально, мы и сами так делаем» [MAXIM, 2008. № 1. С. 113]. Три первых примера взяты из статьи об экстремальных ситуациях, которые случились с героями на природе. Подобная конструкция предложений позволила автору максимально сконцентрировать информацию и даже передать ощущения и поток мысли героев. В остальных примерах бессоюзная связь может быть следствием мужского стремления к лаконичности и точности передачи.

Отличительной чертой женского синтаксиса всегда считалось большое количество восклицательных предложений, что связывалось с большей эмоциональностью и экспрессивностью женской речи. Но их количество в мужском и женском журнале не слишком отличается. Мужские тексты не менее экспрессивны. Это может быть связано как с особенностями публицистического стиля и глянцевого издания, так как основная задача журнала – заинтересовать и развлечь, так и с особенностями психологии пишущего мужчины. Ведь авторы журнала – творческие натуры, тонко улавливающие и настроение своих героев, и события, которые необходимо осветить. Им надо передать свое настроение и отношение к описываемому предмету. Поэтому без определенной доли экспрессии в мужском журнале не обойтись.

Каждая женщина - бунтарь по натуре, причем бунтует она исключительно против себя самой. - О. Уайльд

Другой сугубо женской чертой считаются вводные конструкции, выражающие неуверенность, неопределенность и нерешительность. В Cosmo мы нашли множество подобных примеров. «В общем, Бейонсе есть чем заняться. Может быть, поэтому у нее не хватает времени на скандалы» [Cosmo. 2006. С. 66]. «Людям, наверное, трудно представить себе, что значит уйти из группы, в которой поешь с девяти лет!» [Cosmo. 2006. С. 66]. «Когда ты намереваешься жить с кем-то “долго и счастливо”, то имеешь в виду, конечно, не пять лет. Ты, скорее всего, собираешься дотянуть до глубокой старости в объятиях любимого человека и, может, даже умереть с ним в один день» [Cosmo. 2006. С. 125]. «Возможно, родителям следовало бы умолять, только ни в коем случае не жениться! Не надо свадьбы! Никакого загса!» [Cosmo. 2006. С. 131]. «Дело не в том, что ты этими словами, возможно, обидела подругу. Ты вредишь самой себе» [Cosmo. 2006. С. 149]. Это связано с такими чертами женского характера, как мягкость и тактичность. Своей категоричностью женщина-автор боится обидеть читателя или задеть его чувства. Поэтому смягчает высказывание подобными конструкциями.

В Cosmo мы не нашли примеров эллиптических и сращенных синтаксических конструкций, что, на наш взгляд, связано с особенностями женского воспроизводства письменной речи. Как отмечает Потапов [Потапов, 2002], в письменной речи женщина стремится к максимальной нормативности, а перечисленные выше конструкции более характерны для устной речи.

Примеры инверсии же встречаются и в том, и в другом журнале. «И вот наступил день третий моего эксперимента – и я не знала, что придумать». [Cosmo. 2008. С. 199]. «А с юношами моложе моего возраста мне все равно скучно невыносимо, тут даже желтые скоростные стимуляторы и устричные афродизиаки не помогут». [Cosmo. 2008. С. 211]. «В эпоху китайских товаров и русских кредитов проще удивить не навороченным домашним кинотеатром или тасманским пони на лоджии, а обычной вертушкой виниловой». [MAXIM. 2008. № 6. С. 68]. Однако это, прежде всего, является отличительной чертой публицистического стиля.

Завершающим этапом нашего исследования стал анализ визуального ряда журналов, который образуют следующие коды: коды передачи, иконические и риторические коды, а также механизмы бессознательного.

Начнем с кодов передачи, которые определяют первоначальные условия восприятия, необходимые для последующего формирования образов (формат страницы, шрифт, степень зернистости фотографий, частота строк).

Первое, что бросается в глаза при взгляде на журналы, это разница в размере. Cosmo издается в двух вариантах формата: стандартный размер (полоса = А4), журналы такого размера редко встречаются в продаже, но при подписке вам доставят именно такой большой журнал для домашнего чтения. Продается же специальный уменьшенный вариант, который легко поместится в женскую сумочку и не будет много весить. MAXIM выходит только большого формата, так как мужчину не затруднит донести домой тяжелые глянцевые страницы.

Счастье не в тех женщинах с которыми хочется спать ... а в тех, с которыми хочется просыпаться. Братья Вайнеры

Но все же главным среди кодов передачи для нас оказывается шрифт, поскольку мы имеем дело с печатными изданиями. В MAXIM’е, в отличие от Cosmo, достаточно часто встречаются нестандартные шрифтовые решения для заголовков. Это, несомненно, привлекает внимание читателя, но в то же время сильно выбивается из общего стилевого оформления журнала. Обычно на каждый номер приходится только один такой заголовок, и его начертание продиктовано исключительно содержанием статьи, поэтому не вписывается в общий стиль оформления издания. Для женского журнала такой ход непозволителен, так как женщины, более склонные к порядку, сочтут такое смешение стилей безвкусицей. В Cosmo заголовки выделяются только цветом.

В связи со спецификой печатных изданий для нас из всех иконических кодов особый интерес представляют фигуры. Это условия восприятия (например, отношения фигура-фон, световые контрасты, геометрические отношения), переведенные в графические знаки согласно требованиям данного кода.
И в этом отношении Cosmopolitan оказывается более консервативным. В основном все материалы журнала написаны черным шрифтом на белом фоне, однако журнал не лишен ярких красок. Заголовки статей всегда выделены цветом, часто не одним, и практически на каждой странице есть цветовые выносы – часть полосы определенной геометрической формы, окрашенная контрастным цветом. Комментарии, которые печатаются в таких цветных полях, не входят в основной текст статьи, поэтому могут располагаться в любой части страницы ярким акцентом. Цветной шрифт используется только в случаях, когда необходимо отделить редакционный текст от вопроса читателя или комментария специалиста.

MAXIM поражает разнообразием цветов и фактур: в выборе фона нет стилевого единства. Часто используется белый шрифт на темном или черном фоне, а также фон, имитирующий состаренную бумагу, который встречается в статьях, рассказывающих об исторических деятелях или явлениях. Иногда текст накладывается на яркий фоновый рисунок и становится плохо различимым. Такое пренебрежение комфортностью чтения свидетельствует о приоритете изображения над текстом. Если для женщины важно содержание статьи и ее внимание можно привлечь заголовком, то внимание мужчины может удержать только яркая картинка.

Еще одна яркая особенность, отличающая MAXIM от Cosmo, – это обилие рисунков. В Cosmo все статьи проиллюстрированы фотографиями, а в MAXIM’е очень часто материалы сопровождаются забавными картинками. Это подчеркивает несерьезное, ироничное отношение авторов к написанному тексту. В Cosmo встречаются постановочные фотографии, призванные создать легкое, веселое настроение, но в основной массе фотографии просто отражают тему статьи.

В иллюстрациях журнала проявляются риторические коды. Это коды, которые зарождаются на основе необычных изобразительных решений: это визуальные эквиваленты словесных тропов. В Cosmo таких «визуальных тропов» очень мало. Если риторические коды и встречаются, то носят чаще метафорический характер. 

В MAXIM’е таких примеров больше, но на первый план также выходит метафора, однако часто встречаются и гиперболы, примеров которых мы не обнаружили в Cosmo.

Как уже говорилось выше, иллюстрации в женском журнале очень конкретны. Если в статье речь идет об отношениях между мужчиной и женщиной, то на фото будет изображена счастливая обнимающаяся пара. Если речь идет о дружбе, то мы видим смеющихся девушек. Если речь идет о несчастной любви, то перед нами одинокая девушка с грустным взглядом. Это показывает, что женщины относятся к себе и к окружающему миру более серьезно. В журнале не встретишь фотографий, где бы женщина была изображена в какой-то курьезной ситуации, выставляющей ее в глупом свете. В то время как в MAXIM’е такие фотографии и рисунки превалируют.

Оба журнала активно используют механизмы бессознательного, но используют их по-разному. На страницах Cosmo мы видим исключительно красивых, стильных, успешных и довольных жизнью девушек – и женщины, покупающие этот журнал, начинают поневоле отождествлять себя с ними. Журнал рисует идеальный образ «девушки в стиле Cosmo», на которую хочет быть похожа каждая читательница. Покупка нового номера становится шагом на пути к мечте. Создается иллюзия, что, купив журнал, она приобщается к этим красивым и успешным женщинам.

MAXIM выбирает другую стратегию: он эксплуатирует женскую сексуальность. В журнале большое количество фотографий полуобнаженных моделей, в то время как мужские образы идеализируются редко. Так у читателя создается впечатление, что, даже будучи обычным мужчиной, не вставая с дивана, он может обладать этими женщинами. Еще одним способом обращения к подсознанию читателя являются фотографии, изображающие сцены жестокости и насилия. Причем их появление на страницах журнала призвано развлечь мужчину. Фотографии зачастую сопровождают ироничные комментарии, которые обращают смерть в шутку. Такой прием есть не что иное, как заигрывание самыми глубокими мужскими инстинктами, инстинктами первобытного охотника, которого возбуждает и будоражит кровь и страдание жертвы. Подобные фотографии недопустимы в женском журнале. Чужие страдания и жестокость, показанные напрямую, не только не вызовут одобрения у читательницы, но даже отпугнут ее.

Идеальная пара с моей точки зрения – это чертовски красивая женщина и дьявольски умный мужчина. Бауржан Тойшибеков

Исследования в области гендерной психологии показали, что мужчины и женщины по-разному видят окружающий мир. Это связано с тем, что у женщин лучше развито периферическое зрение и восприятие цвета, а у мужчин туннельное видение. Женщина с легкостью может следить за несколькими объектами, в то время как мужчина, скорее всего, их не заметит. Для него наиболее запоминающимся будет один крупный объект, расположенный прямо перед глазами, на который женщина бы не обратила внимания. Как видно, оформительские стратегии журналов идут вразрез с результатами этих исследований. Обилие ярких иллюстраций со множеством мелких деталей в мужском журнале должно было бы отпугнуть читателя, но тиражи, которыми журнал издается, говорят об обратном. Исходя из этого можем сделать вывод, что и читательская и целевая аудитория MAXIM’а не ограничивается только мужчинами. Журнал предполагает и читателя-женщину. А мужчина, читающий журнал, должен, несомненно, обладать некоторым количеством феминных черт.

Таким образом, проанализировав вербальные и визуальные особенности мужского и женского журнала, мы сделали следующие выводы:

Целевая аудитория Cosmopolitan’а полностью совпадает с той, о которой заявляют его создатели. Журнал создан специально для женщин. Он полностью соответствует их требованиям и ожиданиям: удобный формат, единство стиля. Cosmo превозносит женщину и внушает ей, что она неотразима. Он обречен на успех среди дам с преобладанием феминных черт.

Заявленная же целевая аудитория MAXIM’а совершенно не совпадает с его реальной целевой аудиторией. Журнал сделан с учетом того, что его прочтет не только мужчина, но и женщина. Конечно, не каждой понравится некоторая вульгарность и брутальность издания, но женщины с большой долей маскулинных черт найдут здесь не только стильные идеи в одежде для своего мужчины, но и множество интересных материалов для себя.

Автор: А. О. Шатова (Ярославль)
49 4.3 1 1 1 1 1 (49)
Добавить комментарий


Защитный код

Статьи