Женщина! Мужчина! Проблема обращений

Мы обращаемся мы друг к другу, подчёркивая лишь половую принадлежность. Вся проблема в том, что нормальных обращений у нас попросту нет.
Да и обращаемся мы друг к другу, подчёркивая лишь половую принадлежность:

«Женщина, вы на следующей остановке выходите?», «Мужчина, вы крайний в очереди?». Эти хамоватые, уничижительные «мужчина!» и «женщина!», почерпнутые с одесских рынков времён НЭПа, так прочно вошли в нашу повседневную жизнь, что мы почти перестали замечать их негативный оттенок. Хотя людям культурным и образованным «мужчины» и «женщины» всё равно режут слух, и каждый раз представитель интеллигенции мучительно выдавливает из себя эти общеупотребительные, но ненавистные обращения. А вся проблема в том, что нормальных обращений у нас попросту нет.

Согласитесь, зависть берёт, когда в голливудском фильме чиновник обращается к бомжеватому лузеру: «Сэр, могу я вам помочь?». Английское «сэр», французское «мсье», испанское «сеньор», итальянское «синьор» произошли от латинского «senior» – «старший». «Джентльмен» – «благовоспитанный человек». «Лорд» – «хранитель хлеба», «леди» – «та, кто готовит хлеб», в переносном значении – «хозяйка дома». «Мистер» – от латинского «магистр», «мадам» – понятно, «моя дама». Распространенное в ряде славянских стран обращение «пан» произошло от иранского «пастух, скотовод». В стародавние времена хранить хлеб и разводить скот могли себе позволить только самые богатые и знатные особы, поэтому на протяжении многих веков эти обращения употреблялись лишь по отношению к высшему сословию. С развитием демократических свобод в цивилизованных странах грань между дворянами и плебсом сначала размылась, потом стёрлась окончательно, так что «джентльменами», «синьорами» и «панами» стали называться все жители.

В Российской империи существовала сложная, многоступенчатая система обращений, основанная на градации по титулам, санам, чинам. К императору полагалось обращаться «Ваше Императорское Величество», к детям и внукам императора – «Ваше Императорское Высочество», к князьям и графам – «Ваше Сиятельство». Согласно «Табели о рангах», введённой Петром I, все чиновники делились на классы. К чиновникам 1 и 2 классов надлежало обращаться «Ваше Высокопревосходительство», к чиновникам низших классов – «Ваше благородие». Равные по титулу или чину обращались друг к другу «милостивый государь/милостивая государыня», или в более простом, бытовом варианте – «сударь/сударыня». Простолюдинам даже после отмены крепостного права не возбранялось называть любого дворянина «барином», замужнюю дворянку «барыней», а незамужнюю – «барышней».

Октябрьская революция упразднила сословия и сделала всех «товарищами» – так ещё в XIX веке было принято называть единомышленников и соратников по революционной борьбе. По отношению к женщинам это звучало слишком уж официально и тяжеловесно – «товарищ Иванова», «товарищ Петрова». В милицейских протоколах фигурировало обращение «гражданин». Тут опять женщинам не повезло – за обращение «гражданочка» рука так и тянулась влепить пощёчину. В наше время обращение «товарищ» осталось лишь в силовых структурах – к служащему с четырьмя звёздочками на погонах надо обращаться «товарищ капитан», только так. И «гражданин» так и не исчез из протоколов, теперь уже полицейских.

В новой России решили вернуться к обращению «господин», употребляемому вместе с фамилией, но как-то не задалось… Поначалу эта форма вообще звучала странно и слишком уж непривычно – открываешь серьёзную деловую газету, а там в каждой статье «господин такой-то», да «господин такой-то» – будто бы нарочно хотят обсмеять и поиздеваться. В устной форме обращение «господин» стало звучать в телевикторине «Что? Где? Когда?», но и всё.

Сейчас обращение «господин» уже никого не шокирует, активно используется в документах, но, к сожалению, в обиходе так и не закрепилось, хотя с момента распада СССР прошло уже четверть века. Видимо, слабо сработала пропаганда.

Что успело прижиться, так это обращение к человеку на «вы», но только по имени, опуская отчество – «Здравствуйте, Сергей!», «Елена, я хочу с вами поговорить». Эта тенденция навеяна англоязычной культурой – у англичан и американцев давно исчезло обращение «ты», а отчеств у них никогда и не было. Впрочем, чтобы подчеркнуть своё уважение к человеку, старшему по возрасту или по статусу, отчество лучше добавлять. Также по имени-отчеству принято обращаться к представителям тех профессий, где культивируется непререкаемость авторитета – к врачам и учителям. Ещё к врачу можно обратиться просто «доктор», а если врач или учитель имеет учёное звание профессора, то применяется обращение «профессор».

К судье принято обращаться «ваша честь», а к священнику – согласно его сану. Но если вы, допустим, атеист, католик или мусульманин, не называйте православного священника «батюшкой» – из ваших уст это прозвучит фамильярно. Используйте нейтральное «владыко» (по отношению к епископу, архиепископу, митрополиту) или «отец такой-то». Католического священника называйте «святым отцом», протестантского – «ваше преподобие», мусульманского – «имамом», иудейского – «ребе».

А вот как правильно (вежливо, культурно) обращаться к случайному, незнакомому человеку – так и остаётся загвоздкой. Ну право, страсть как надоели эти вульгарные «мужчина!» и «женщина!». Напрашиваются обращения «сударь» для мужчин и «сударыня» для всех женщин независимо от их матримониального статуса – это политкорректно (женщины особенно не любят, когда посторонние суют нос в их личную жизнь), да и фривольное мещанское «барышня» по отношению к молодым девушкам пусть себе и дальше лежит на свалке истории. Женщину в возрасте, статную и хорошо выглядящую, вполне можно называть «мадам».

Пока что обращения «сударь» и «сударыня» используются лишь в некоторых заведениях общепита, специализирующихся на русской кухне.

Звучат ли они обидно, саркастично, уничижительно? Да нет же! И не воспринимаются столь архаично и громоздко, как «милостивый государь». Да и всё лучше, чем пресловутые «мужчина» с «женщиной».

Конечно, без массированной поддержки СМИ и в первую очередь телевидения здесь не обойтись. И если мы, наконец, научимся пользоваться вежливыми, приятными уху обращениями, то наверняка перестанем быть такими хмурыми, угрюмыми, начнём относиться друг к другу дружелюбно и уважительно.

Источник: Роман Широков superstyle.ru
44 4.4 1 1 1 1 1 (44)
Добавить комментарий


Защитный код

Статьи