Ян Гуйфэй. Великая истина любви.

Ян Гуйфэй. Великая истина любви.

Наложница Ян Гуйфэй славилась не только своей красотой и необычайной грацией, но и страстной, безудержной любовью к императору.

Китайцы умеют ценить прекрасное, будь то красота природы, рукописного пейзажа, удачной строфы или молодой девы. С древних времён ходит в народе молва о четырёх красавицах, равных которым не было и нет на свете. Одна из них – наложница Ян Гуйфэй, жившая при дворе императора Сюаньцзуна. Она славится не только своей красотой и необычайной грацией, но и страстной, безудержной любовью к императору. Про такую любовь китайские литераторы говорят – "любовь, потрясающая Небо и Землю".

В далёком VIII веке во времена царствования династии Тан императорский двор не знал недостатка в красавицах. Ежегодно со всех уголков Поднебесной в столицу свозились самые красивые девушки, каких только могла обнаружить специальная комиссия по набору в императорский гарем, насчитывающий более тысячи наложниц, далеко не каждой из которых выпадала на её веку привилегия быть замеченной императором. Некоторые наиболее дальновидные девицы шли на всё для того, чтобы хотя бы раз приблизиться к Сыну Неба, в том числе прибегали к подкупу евнухов – сторожей гарема, суля им различные почести и богатства.
А в некоторых случаях сами евнухи делали ставку на ту или иную красавицу, обещая "продвинуть" её в глазах императора в обмен на власть и покровительство в будущем. Однако император Сюаньцзун был крепким орешком. Его не интересовали наложницы, которых он считал недостаточно красивыми, а больше увлекался музыкой, живописью и поэзией.

В один прекрасный летний вечер придворный евнух Гао Лиши нарочно проложил маршрут прогулки императора таким образом, чтобы тот оказался в дворцовой купальне. У купальни росла нежная плакучая ива, загораживающая вид на воду. Дул приятный лёгкий ветерок, с воды доносились чарующие звуки лютни. Когда император раздвинул листву, он увидел обнажённую юную деву, выходящую из воды. Красавица поразила его белоснежной кожей, густыми блестящими волосами, полным, пышущим здоровьем телом. Императору было уже за 50, тогда как ей не было и 20.

Наложница Ян Гуйфэй.

После встречи с красавицей Сюаньцзун потерял сон и покой. Забыв о бедах государства – стране всё больше досаждали кочевники – он пытался заполучить красотку в свой гарем. Но этому существовали препятствия, ведь дева по имени Ян Юйхуань оказалась женой сына императора – принца Мэя. Единственным способом расторжения брака для знатной дамы был уход в монастырь, и Ян, также воспылавшая к императору нешуточной страстью, побрилась в монахини. Под именем Тайчжэнь – "Великая истина" – она поселилась во дворце Сына Неба, чтобы молиться о его здоровье и благополучии, а император еженощно "постигал Великую Истину" в покоях очаровательной монахини.

Через пять лет принцу нашли новую жену, а Сюаньцзун сделал Ян Тайчжэнь официальной наложницей и дал имя Гуйфэй – "Драгоценная наложница". Его женой она стать не могла, так как уже побывала замужем, но ей было достаточно быть императрицей сердца Сюаньцзуна. Ян Гуйфэй окружила императора любовью и заботой: повсюду сопровождала его, лечила все недуги, кормила по особым рецептам, увеличивающим мужскую потенцию и дарующим долголетие. В обмен на это Сюанцзун осыпал почестями и различными благами всех родственников Ян Гуйфэй, щедро отблагодарил евнуха Гао Лиши за подаренное ему сокровище.

В стране тем временем назревала смута. Император, купаясь в ласке и неге, казалось, забыл о государственных делах. На границах бушевали войны с кочевниками, в которых гибли китайские подданные. А император был занят строительством дворца для возлюбленной. Этой ситуацией воспользовался генерал Ань Лушань, поднявший мятеж и направивший войско на столицу. Император бежал, а его подданные со всех сторон нашёптывали ему, что корень всех несчастий – его возлюбленная Ян Гуйфэй. Якобы она околдовала его, лишив разума и способности трезво оценивать свои действия.

По одной из литературных версий, Сюаньцзун сам после долгих мучительных раздумий и бессонных ночей отправил своей драгоценной наложнице послание, в котором лежал красный шелковый шнурок – по сути, приказ покончить жизнь самоубийством.

После смерти Ян Гуйфэй Сюаньцзун впал в безумие от горя и невыносимости утраты. Он подписал указ о передаче власти своему сыну, а сам бросился на поиски могилы возлюбленной. Но всё было тщетно. Скорбь метущейся души опального императора описал позднее великий поэт Бо Цзюйи в поэме "Песнь о вечной тоске". По сюжету, Сюаньцзун встречается с даосским монахом, который передаёт ему гребень и резную шкатулку, полученные от Ян Гуйфэй, ставшей бессмертной феей. Крепко прижимая к груди бесценные дары, император отходит в мир иной, чтобы там навсегда соединиться со своей наречённой.

Наложница Ян Гуйфэй.

Несмотря на то, что эта история произошла в незапамятные времена, бессмертная любовь императора и наложницы до сих пор будоражит умы и сердца всех жителей Китая. К гробнице Ян Гуйфэй, воздвигнутой поблизости от города Сианя (бывшей столицы Поднебесной), по-прежнему приходят пары, чтобы произнести клятву в вечной верности друг другу.

Весной 2010 года на азиатские телеэкраны вышел сериал "Тайная история Ян Гуйфэй", позволивший ещё раз приобщиться к истории любви, потрясающей Небо и Землю.

Автор: Дарья Власюк superstyle.ru
52 4.7 1 1 1 1 1 (52)
Темы история
Добавить комментарий


Защитный код

Статьи